Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI... Conosci le spie, no?
an old friend who used to inform on you to the F.B.I.
Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI... Conosci le spie, no? Un branco di puttanelle pettegole.
An old friend who used to inform on you to the fbi... you know spies --a bunch of bitchy little girls.
Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI...
an old friend who's informing on you to the F.B.I.
Dovremmo sparargli? Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI...
...an old friend who's informing on you to the FBI...
Un vecchio amico che da informazioni su di te all'FBI...
...a friend who's informing on you to the feds... You know spies.
Un mio grande amico che da poco ha deciso di fare del suo bell’ appartamento un Bed & Breakfast, mi ha chiesto di scrivere alcune righe per descrivere la sua casa.
A very good friend of mine, who recently decided to convert his beautiful home into a Bed & Breakfast, asked me to write few lines to describe his apartment.
Gente che paga le tasse salva il culo a questi tipi delle banche, e loro si preoccupano di un migliore amico che da' delle pillole ad un altro?
Yeah. Taxpayers are bailing out these bank whatevers, and they're worried about one best friend giving another best friend some little pills?
Ho quest'amico... che da un po' di tempo ha imboccato una strada sbagliata.
I have a friend... started going down a wrong road a while back.
Le autostrade di Lisbona sono un po’ un casino per chi ha guidato durante le ultime settimane solo su statali deserte, ma nonostante questo riusciamo a recuperare il nostro amico, che da un paio di anni si è trasferito qui a Ericeira.
Lisbona highways are the usual mess, especially when you are used for the last weeks to drive alone on secondary routes, but we managed the traffic jam picking up our friend, who moved in Ericeira since a couple of years.
Oggi ascoltavo delle persone parlare di cosa doveva fare il dottor Adler per via del suo lavoro. Pensavo a un mio amico, che da giovane ha avuto i polmoni danneggiati dal gas.
I was listening to people talk today about what Dr. Adler had to do as part of his job, thinking about a friend of mine whose lungs were damaged when he was young, from gas.
Skevur ci e' piu' utile da amico - che da nemico.
Skevur is more valuable as a friend than an enemy.
Sono solo un amico che da' una mano.
I'm just a homie helping out.
Francesco ha un amico che da oltre un anno lavora come capocantiere per un’impresa italiana in un paese dell’Est Europa.
Francis has a friend who from over a year was working as a foreman for an Italian company in a country of Eastern Europe.
Me ne sono dovuto separare con rammarico, l’ho dato a un amico che da allora ha attraversato due volte l’Atlantico insieme a lui e continua a coccolarlo come un bambino. Scoprite anche Storia
It was with regret that I had to separate from her, and I passed her on to a friend, who has since crossed the Atlantic with her, twice, and who continues to pamper her like a baby.”
È più facile ascoltare una verità da un amico che da un conoscente o da uno sconosciuto.
It's easier to hear the truth from a friend than from an acquaintance or stranger.
Ho un amico che da giovane non ha seguito gli insegnamenti della Chiesa.
I have a friend who did not follow the teachings of the Church in his youth.
Poi entrò in casa e portò via tutto ciò che poté trovare, e vendette la casa a un amico che da tempo desiderava averla, così sua sorella non ebbe una casa in cui stare.
Then he went into the house and took away everything he could find, and sold the house to a friend of his who had long wished to have it, and his sister had no home to go to.
Il vostro amico che da sempre si improvvisa tour operator del gruppo ha pianificato una gita in barca alla scoperta di calette semideserte?
Your friend who has always been a tour operator of the group has planned a boat trip to discover semi-deserted coves?
Non si sa bene se sarà il suo ideatore, il designer svedese Linus Lindgren, ad indossarla, oppure toccherà alla sua ragazza, o qualche suo amico, che da quel momento diventerà oggetto delle occhiate divertite di chiunque incontrerà.
We don’t know if it’ll be his creator, the Swedish designer Linus Lindgren, to wear it, or maybe his girlfriend, or some friend of his, ready to receive amused glances from anyone he’s going to meet.
Sono qui per una catena alberghiera e per un amico, che da tempo, paziente, mi invitava ad andare, offrendomi spunto per curiosare con lo sguardo e respirare, nel profumo.
I’m here for an hotel chain and for a friend, who kept patiently inviting me to come, giving me the cue to look around curiously and to breathe in the scent.
Ne abbiamo avuto conferma incontrando un amico che da poco è entrato in Canova Tech, un’azienda specializzata nella progettazione di circuiti integrati.
We had confirmation of this by meeting a friend who recently joined Canova Tech, a company focused on integrated circuits development.
Il nuovo core business dello studio nasce dall'affiatamento con l'Ing. Riccardo Rovelli, socio e amico che da anni sostiene e condivide il nuovo modo di concepire la consulenza, più moderno dinamico e concreto.
Riccardo Rovelli, partner and friend that in years supports and shares this new way of imagine advising, more modern, dynamic and concrete. During those years, also thanks to Dott.
1.2338929176331s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?